Un exemple:
Une table est une table, mais elle est différente pour chacun, associée à différentes expériences de sa propre vie; elle est bourrée de connotations, cette table, qui nous empêchent d'accéder à l'objet "pur".Une citation:
Le malheur est que vous ne saurez jamais (pas plus que je ne pourrai jamais vous le communiquer) comment j'interprète ce que vous me dites. Vous n'avez pourtant pas parlé hébreu, non. Vous et moi, nous nous sommes servis de la même langue, des mêmes mots. Mais est-ce notre faute, à vous et à moi, si les mots en eux-mêmes, sont vides? ... Vides. En les prononcant, vous les remplissez du sens qu'ils ont pour vous; et moi, en les accueillant, je les remplis du sens que je leur donne. Nous avions cru nous comprendre, nous ne nous sommes pas compris du tout. (Pirandello)Une glose:
Le langage est de forme asymptotique (si l'on conçoit les axes comme étant le langage "pur"), symptomatique!
S'il y avait bien une chose que j'aurais souhaité faire avant de mourir, c'aurait été de faire un dictionnaire de mes mots et de mes connotations. Mais la plupart de ces connotations me sont pour la plupart inaccessibles car inconscientes. Et pour accéder au moi pur, il me semble que l'on doit faire émerger les associations inconscientes qui peuplent notre monde.
Vaste programme!
Quelques lignuistes épris de langage pur s'y piquent en essayant d'informatiser le langage, mais on voit à quel point l'on est loin d'un résultat convaincant (il n'y a qu'à voir les traductions faites par ordinateur...)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire