C'est inévitable, ils vont m'avoir. Je commence déjà à employer leur jargon contre mon gré. Ce n'est pas faute d'avoir résister tout au long de l'école...
Je me suis vue tout à l'heure en train d'employer des mots vulgaires comme "évaluation des conditions d'achats dans les business units", en train de démontrer l'utilité de la mise en place d'un outil de reporting à ce propos.
"Ca" parle, on "me" parle. Je me regarde et je me ris. Comment peut-on faire à ce point le guignol et comment les autres ne le remarquent-ils pas? Je suis prise au sérieux, sentiment d'imposture. Ne sentent-ils donc pas que ce sont des "choses de la vie quotidienne"?
Heureusement qu'ils ne voient rien, finalement...
Allez, une dernière référence littéraire pour la route: la vie est ailleurs...
4 commentaires:
Allons, allons... Dans un mois tu ne parleras plus de "Business Unit" mais de "BU"... useras des termes propres à ta boîte... mots valises aux sens polymorphes... tant que tu ne les emploie pas en dehors du taf...
Mots valises aux sens polymorphes? Serait-ce par velléités d’unicité?
Alors, à quand ce blog;-)?
Quand j'aurai débarassé mon langage de ses ségolenasseries... non ? ;-)
Il est vrai que son langage n'a pas toujours été gagnant-gagnant...
Enregistrer un commentaire